La Unión de Mandos de Policía Local se reúne con el presidente de la Acadèmia Valenciana de la Llengua para fomentar el uso del valenciano

Un momento de la reunión mantenida días atrás.
Un momento de la reunión mantenida días atrás.
Un momento de la reunión mantenida días atrás.
Un momento de la reunión mantenida días atrás.

La Unión de Mandos de la Policía Local de la Comunitat Valenciana con la finalidad de que el funcionariado de los diferentes cuerpos policiales utilizan un lenguaje administrativo y policial con un uso más estándar y uniforme ha propuesto al presidente de la AVL la confección de un manual o un libro de estilo específico.

En nuestra comunidad hay 10.000 policías locales que diariamente realizan diligencias judiciales, atestados por accidentes de circulación, informes policiales, actas, y una gran multitud de documentación, mayoritariamente en castellano, a pesar de que a los cuerpos policiales de la Comunitat Valenciana el valenciano tiene un grado alto de uso a nivel oral, si bien el uso escrito se reduce muy considerablemente, todo esto en una sociedad que cada día demanda más el valenciano escrito en su relación con la administración, por eso nuestras policías locales tienen que dar respuesta adecuada a esta demanda.

La Acadèmia Valenciana Lengua, entidad que fija la normativa oficial, así como la promoción del uso social y normal del valenciano, traducirá en los próximos meses formularios, diligencias, actas y atestados base que le serán remitido por la Unión de Mandos UCPOL, con objeto de poder remitirlas posteriormente a las policías locales que lo soliciten, facilitando así la tarea policial y ampliando la base documental en valenciano.

UCPOL se ha comprometido con el presidente de la AVL, Ramon Ferrer, a apoyar, difundir y colaborar, con la Acadèmia Valenciana de la Llengua para potenciar el uso del valenciano en los cuerpos de Policía Local, de hecho esta asociación en sus estatutos indica que uno de los objetivos es “Potenciar el valenciano, en plantillas de municipios con predominio lingüístico”, realizando actualmente toda la documentación y la edición de vídeos en el canal youtube de la asociación en las dos lenguas oficiales de nuestra comunitat.

 

Mi banner

Sé el primero en comentar

Deja una respuesta

Tu dirección de correo no será publicada.


*